Merry Christmas from the Voynich Manuscript!

Captain’s Blog 12/24/2022

There is a small inscription at the bottom of Folio 56v saying the Welsh word “wna”; a soft mutation of gwna third-person singular habitual present/future of gwneud. Meaning “You made it!” The next Folio 57r completes the full journey of the Voynich Manuscript landing on Christmas Island, Indonesia. Today, the island has a 25% Scottish/Irish population.

Fun historical fact, the Christmas Tree was first known to be depicted in Estonia by 1441. Folio 57r bears very similar imagery. So from the Voynich to you and your family, “You made it. Merry Christmas!”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: